8 Ne çok sevmişim meğer ben seni, mest eden yağmur gözlerinde sığınmacı. Kalbimde ritim bozukluğuna sebep, gülümsemene mülteci. İrem bağlarında açan çiçekleri solduran kokuna müptela. Tüm bedenimin titremesine sebep, ... ellerimde terleyen avuçlarına hasret. Ne çok şevmişim meğer cennet kokan saçlarını. Oysa ki; bilseydin, son nefesime kadar limanım olduğunu. Ellerini hiç bırakmadan ömrümü vereceğimi. Ne çok şevmişim ben seni. Meğer, ne çok.
8 Dîsa dilê rezîl dinale canê, Bê te mayî çiqas bê hal e, Dîsa dilê rezîl dinale, Bê te mayî hewqa bê hal e, Dev ji min berdin, derdê'm giran e, Yara'm dibin ma hûn nizanin? Dev ji'm berdin derdê'm giran e, Cana'm dibin ma hûn nizanin.